Pasar al contenido principal
  • El sábado 29 de noviembre tendrá lugar en el albergue Kastrexana de Bilbao el próximo encuentro del Consejo de Adolescentes del Ararteko, último de este año. 25 chicos y chicas de distintos municipios de Euskadi dedicarán todo el día a recapitular sobre lo trabajado en los últimos meses sobre el derecho a la salud física.  

    Tendremos ocasión de conocer el resultado de nuestra participación en el proyecto ENYA (European Network of Young Advisors), iniciativa que impulsa la participación de niños, niñas y adolescentes en la actividad de ENOC- Red Europea de Defensorías de Infancia.

    Dos representantes del Consejo del Ararteko, June y Kevin, llevaron las conclusiones y aportaciones de todo el Consejo del Ararteko a los encuentros europeos celebrados en los meses de julio y septiembre en Croacia y Bucarest (Rumanía), respectivamente. Ambos trasladaron las recomendaciones de nuestro Consejo sobre la necesidad de promover estilos de vida saludables a través de espacios seguros para la actividad física; educación sobre nutrición y bienestar; acceso a alimentación saludable; y un descanso adecuado. Además, pedían garantizar un acceso equitativo a la atención médica y combatir la discriminación, así como empoderar a los jóvenes en sus propios procesos de salud.

    Por su parte, Arkaitz, Yaiza y Ainhoa participantes en el taller “Tu Voz Importa”, organizado en Fuerteventura por la Diputación del Común-Defensoría del Pueblo de Canarias darán cuenta de su experiencia en ese encuentro. Allí abordaron el tema de la vulnerabilidad en las aulas, con el objetivo fue propiciar un espacio de participación significativa y recoger su voz y sus opiniones, para integrarlas en el proceso general de reflexión y deliberación de las XXXVIII Jornadas de Coordinación de Defensorías del Pueblo celebrado en Zaragoza.

    Además, Nahia compartirá su experiencia en el CAT (Childrens Advisory Team) que le dio la oportunidad de viajar a Ginebra para realizar una presentación en el marco de la celebración de la 58ª Sesión del Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas sobre niños y niñas defensores de derechos humanos.

    Por último, este sábado se celebrará, también, un encuentro con el Grupo Asesor de UNICEF-Euskadi. Los chicos y chicas del Consejo del Ararteko y los de UNICEF-Euskadi tendrán ocasión de conocerse y compartir sus respectivas experiencias de participación.

    Como todos los años, acabaremos el día despidiendo a los chicos y chicas que, tras tres cursos escolares, finalizan su andadura en nuestro Consejo. Eskerrik asko, Ane, Eder, Elene, Eneko, Irati, Katalin, Nahia eta Nahia, bihotz-bihotzez!


    Vitoria-Gasteiz, 28 de noviembre de 2025
     

  • El Ararteko ha recomendado a Osakidetza que no solicite ni conserve copias del documento nacional de identidad (DNI) de la ciudadanía cuando se trate de actuaciones como la presentación de quejas o reclamaciones en el sistema sanitario.

    Esta intervención se ha producido tras recibir una queja que mostraba la disconformidad con la exigencia de entregar una copia del DNI como condición para registrar una reclamación, así como la ausencia de respuesta a los escritos presentados. Osakidetza, en su contestación, reconoció la práctica, pero no aportó base normativa concreta que la justificara ni constancia de haber dado respuesta a la persona interesada.

    En su resolución, el Ararteko recuerda que la normativa sobre procedimiento administrativo, atención ciudadana y protección de datos no ampara de forma generalizada la exigencia de copia del DNI en estos supuestos. Señala que, en la verificación presencial, basta con la exhibición del documento y que conservar una copia supone un tratamiento de datos personales que puede ser excesivo y contrario al principio de minimización recogido en el Reglamento General de Protección de Datos.

    Asimismo, subraya que las administraciones públicas deben garantizar a la ciudadanía el derecho a una buena administración, lo que incluye recibir una respuesta motivada en un plazo razonable. En este caso, se constata que Osakidetza no ha dado respuesta a las reclamaciones presentadas, a pesar de los compromisos de calidad de atención que tiene asumidos en su propia Carta de Servicios.

    La resolución del Ararteko finaliza con una recomendación dirigida a Osakidetza para que evite solicitar y conservar copias del DNI en este tipo de trámites y para que adopte las medidas necesarias que aseguren la respuesta efectiva a las reclamaciones de la ciudadanía conforme a los estándares de calidad del sistema público de salud.

    RESOLUCIÓN

    Vitoria-Gasteiz, 27 de noviembre de 2025

     

  • El Ayuntamiento de Hernani ha comunicado al Ararteko que acepta íntegramente la Resolución 2025R-1380-25, que le instaba a garantizar el derecho de las personas físicas a elegir cómo relacionarse con la administración, incluido el uso del correo postal. La resolución fue dictada tras admitir a trámite y analizar la queja de un ciudadano de 87 años que solicitó recibir en papel sus recibos municipales y cuya petición había sido inicialmente denegada.

    Tras revisar el caso, el Ayuntamiento ha confirmado que ya ha adoptado las medidas necesarias para asegurar el envío postal cuando así se solicite, incluso en los casos de recibos domiciliados. En el caso concreto que motivó la intervención del Ararteko, se ha modificado la ficha de contribuyente del afectado, para garantizar que todas las comunicaciones le lleguen en formato papel a su domicilio.

    El Ararteko valora positivamente esta decisión y recuerda la importancia de garantizar alternativas accesibles para las personas que encuentran dificultades en el uso de medios electrónicos.

    Vitoria-Gasteiz, 26 de noviembre de 2025
     

  • La ararteko en funciones, Inés Ibáñez de Maeztu, se ha desplazado a Bruselas para participar en la Conferencia anual de la Red Europea de Defensorías (ENO), que se celebra en la sede del Parlamento Europeo en Bruselas. Este encuentro, organizado por la Defensoría Europea, reúne cada, año a las personas titulares de las defensorías nacionales y regionales de toda Europa para debatir sobre los principales retos en la protección de los derechos de la ciudadanía.

    En esta edición, además del tema de las barreras prácticas a la movilidad ciudadana, la conferencia ha abordado cuestiones como el seguimiento del cumplimiento del Derecho de la UE, las implicaciones de la simplificación normativa para el trabajo de las instituciones Ombuds (defensorías), y la evolución de su papel en materia de migración y asilo en Europa. Se trata, además, de la primera reunión de la red ENO desde el nombramiento de Teresa Anjinho como nueva defensora europea, en diciembre de 2024. 

    Inés Ibáñez de Maeztu, como titular en funciones del Ararteko, una defensoría cuyo territorio hace frontera con otro Estado de la Unión Europea (Francia), ha intervenido como relatora en el panel dedicado a discutir las barreras prácticas que encuentra la ciudadanía europea al ejercer su derecho a la libre circulación, cuando decide vivir, trabajar, estudiar y jubilarse en otros países de la Unión. Ibañez de Maeztu ha tenido ocasión de compartir las actuaciones de la institución del Ararteko con motivo del cierre del puente peatonal transfronterizo entre las localidades de Irun y Hendaya, que pusieron de relieve las negativas consecuencias que había tenido dicho cierre para la población residente en los municipios fronterizos.  

    La ararteko en funciones, como relatora de dicho panel, ha sido la encargada de presentar las conclusiones del debate en la sesión plenaria, ante toda la representación de defensorías presentes, destacando los principales problemas detectados en lo que respecta a las barreras prácticas para la movilidad ciudadana dentro de Europa, entre los cuales se ha referido a los siguientes: las restricciones a la libre circulación de ciudadanos fronterizos dentro de la UE, el reconocimiento de títulos obtenidos en terceros países, el impago de prestaciones en situaciones transfronterizas, la coordinación de los sistemas de seguridad social y el reembolso de gastos médicos incurridos en otros países de la Unión distintos al lugar de trabajo o residencia.  

    Vitoria-Gasteiz, 21 de noviembre de 2025

     

  • La institución del Ararteko pide al Departamento de Cultura, Cooperación, Juventud y Deportes de la Diputación Foral de Gipuzkoa que garantice la correcta tramitación de las solicitudes de acceso a documentación histórica...
  • En 2025 se cumplen 15 años de la puesta en marcha de la Oficina de la Infancia y la Adolescencia del Ararteko (y de su Consejo de Infancia y Adolescencia), hito que invita a mirar el camino recorrido, los aprendizajes realizados y los nuevos retos que se dibujan en el horizonte.

    Estos días conmemoramos también la aprobación, el 20 de noviembre de 1989, de la Convención sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas, tratado internacional que establece, de manera inequívoca, que los niños y niñas son, ante todo, sujetos de derechos.

    La Oficina de la Infancia y la Adolescencia iniciaba su andadura con los tres objetivos estratégicos que han orientado su trabajo durante estos 15 años:

    1.    Atender las quejas y reclamaciones presentadas por niños, niñas y adolescentes o que les afectan de forma “directa” incorporando, a su vez, la perspectiva de infancia en el trabajo habitual de la institución.

    2.    Promover una cultura de derechos entre los propios niños, niñas y adolescentes y en la sociedad en general. 

    3.    Incorporar la voz de las niñas, niños y adolescentes a todos los asuntos en los que estén concernidos y sean objeto de trabajo del Ararteko. El principal instrumento para garantizar la voz y la opinión de las personas menores de edad es el Consejo de Infancia y Adolescencia.

    Hemos recopilado en un documento, de forma resumida, estos 15 años de trabajo de la Oficina de Infancia y Adolescencia del Ararteko, un proyecto consolidado y reconocido como referente del trabajo a favor de los derechos de niños, niñas y adolescentes.

    BALANCE ACTIVIDAD OFICINA INFANCIA Y ADOLESCENCIA

    Vitoria-Gasteiz, 19 de noviembre de 2025
     

Vitoria-Gasteiz
Ararteko

¿Para cuándo la normalización del euskera?

Artículo de opinión publicado en Gara y Naiz

Una persona acude al Ararteko cansada y frustrada pues su médico de familia no le atiende en euskera, su lengua de elección, a pesar de tener acreditado el perfil C1 (EGA). Osakidetza contesta oficialmente que la profesional tiene el euskera oxidado por falta de uso y no es capaz de atender en ese idioma. Otros padres de un pueblo euskaldun de 20.000 habitantes me cuentan que a sus hijos los dos pediatras del pueblo con perfil C1 solo les atienden en castellano y los padres hacen de traductores hasta que los niños con 4 años empiezan a hablar castellano.

En otros ámbitos, como la policía o la justicia algunos vascoparlantes me señalan que ni se plantean solicitar atención en euskera porque saben que solo les traerá dificultades. La elección de la lengua no es un capricho descartable. Forma parte inherente de la personalidad de cada persona. La utilización de la lengua debería ser un requisito mínimo de calidad en la prestación de servicios públicos en una comunidad bilingüe como la vasca. 

Los datos de la VII encuesta sociolingüística publicada en 2024 reflejan el respaldo social que suscitan las políticas de normalización del uso del euskera en Euskadi, así como el consenso acerca de la consecuente necesidad de acreditar el conocimiento del euskera en el acceso al empleo público (tres de cada cuatro vascos y vascas lo apoyan).

Son indudables los avances que se han producido en nuestra sociedad respecto al conocimiento del euskera y su mayor presencia en ámbitos urbanos y formales. No obstante, existe aún una distancia enorme entre el conocimiento de la lengua y su uso cotidiano, específicamente en los servicios públicos que es el ámbito que más incumbe a mi labor como Ararteko. Entre otras cosas, corresponde, en efecto, a esta institución velar por los derechos lingüísticos de la ciudadanía vasca en sus relaciones con las administraciones y servicios públicos de la CAE. Esos derechos derivan del régimen de doble oficialidad lingüística. 

Este régimen legal fue establecido constitucional y estatutariamente a partir de 1978. La ley de normalización del uso del euskera, adoptada en 1982 fue aprobada con uno de los mayores consensos sociales y parlamentarios de nuestra historia. Su artículo 5.2 establece el “Derecho a relacionarse en euskera o en castellano oralmente y/o por escrito con la Administración y con cualquier Organismo o Entidad radicado en la Comunidad Autónoma”. Este derecho ha vertebrado la tramitación de la mayoría de las quejas, las cuales han consistido en personas que acuden al Ararteko al no ver garantizado su derecho a ser atendidos en euskera en los servicios públicos, produciéndose en muchas ocasiones una discriminación por razón de la elección de la lengua. 

Dicha ley tiene como objetivo la normalización del euskera, considerada jurídicamente como lengua minoritaria frente al castellano; así lo determina también la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, en vigor en nuestro ordenamiento jurídico desde 2001que establece en el artículo 7.2 que “La adopción de medidas especiales en favor de las lenguas regionales o minoritarias destinadas a promover una igualdad entre los hablantes de dichas lenguas y el resto de la población no se considerará un acto de discriminación con los hablantes de las lenguas más extendidas"

Esto significa que es la propia norma internacional la que legitima las políticas públicas de normalización del euskera destinadas a corregir la desigualdad de partida del uso del euskera frente al castellano. 

El Ararteko, en la tramitación de las quejas en todos estos años, ha tenido en cuenta la progresividad y adaptabilidad legal de la normalización del euskera como lengua minoritaria analizando en cada caso el grado de desarrollo de los planes de normalización lingüística para poder  determinar el grado de exigencia en cuanto a la materialización del derecho a ser atendido en euskera en las mismas condiciones que en castellano, que constituye el objetivo final de los procesos de normalización lingüística. 

Esto supone que, tras más de cuatro décadas de procesos de normalización lingüística progresiva, en aquellos casos en los que se haya concluido el proceso en cuanto a un puesto público con un perfil lingüístico preceptivo, las administraciones públicas vascas deben garantizar el derecho de la ciudadanía a ser atendida en euskera, pues de otro modo dicho sistema carecería de su sentido original. De ese modo, la acreditación de un perfil lingüístico tiene por objeto garantizar la capacidad de desempeño de dicho puesto de trabajo en euskera al igual que otros requisitos de desempeño profesional del mismo, pues dicha obligación de acreditación tiene su correspondencia legal en el derecho de la ciudadanía a recibir dicho servicio en euskera. 

Tras más de 40 años de políticas de normalización del euskera como lengua minoritaria, el Ararteko considera que ha llegado el momento de exigir con plenitud que cualquier ciudadano o ciudadana de nuestra comunidad pueda ser atendido en cualquiera de las dos lenguas oficiales en los servicios públicos con normalidad y comodidad sin sufrir ninguna discriminación o carga adicional por la elección de la lengua. Hoy, esta exigencia se ha convertido en un requisito inaplazable e ineludible para un cumplimiento cabal del derecho a una administración vasca de calidad, respetuosa con los principios de eficacia y cercanía.

Manuel Lezertua
Ararteko