Conferencia de la Asociación Internacional de Comisionados Lingüísticos

Organizado por la institución del Ararteko, estos días se celebra en Bilbao la séptima Conferencia anual de la Asociación Internacional de Comisarios Lingüísticos (IALC)

La adjunta al Ararteko Inés Ibáñez de Maeztu y el comisario de Lenguas Oficiales de Canadá Raymond Théberge han inaugurado este encuentro, en el que se debatirá sobre cuestiones como el impacto del COVID sobre las lenguas minoritarias, los retos que suponen las redes sociales para los comisarios lingüísticos o el papel que juegan las lenguas oficiales en el contexto de las funciones de los defensores del pueblo.

En su intervención la adjunta se ha referido a los importantes avances producidos en el uso del euskera en el ámbito de los servicios públicos, aunque en áreas como la justicia o la seguridad sigue sin estar garantizado el derecho a ser atendido/a en este idioma.

Ibáñez de Maeztu ha añadido que, a pesar de esos avances, “la pandemia del COVID ha vuelto a demostrar que los derechos lingüísticos son frecuentemente considerados de segundo nivel, como ha sucedido en el ámbito sanitario donde frecuentemente se ha utilizado la situación de emergencia sanitaria para vulnerar el derecho a ser atendido/a en euskera”


Y ha subrayado que “el derecho a ser atendido/a en euskera es consustancial a la calidad mínima exigible en cualquier servicio público, especialmente en aquellos que afectan a los derechos relacionados con la intimidad, la salud y los cuidados”.


Representantes de varios países y regiones participan en esta conferencia, a la que asiste, también, Agurne Gaubeka, directora del Observatorio de Derechos Lingüísticos Behatokia.


Entre las funciones que la ley asigna a la Oficina del Ararteko está la de defender los derechos lingüísticos de la ciudadanía que se derivan de la cooficialidad del euskera y el castellano. Comparte esa tarea con instituciones similares que existen en otros países, las cuales se agrupan en la IALC.


La misión de la IALC es fomentar y promover la igualdad, la diversidad y los derechos lingüísticos en todo mundo, y apoyar a los comisionados lingüísticos para que puedan alcanzar los máximos niveles profesionales a través de:

•    Asesorar o aconsejar en la creación de comisionados lingüísticos.
•    Favorecer el intercambio de recursos de formación y de desarrollo profesional, investigación e información. 
•    Cooperar con organizaciones análogas que tengan como objetivo la promoción y la protección de la diversidad y de los derechos lingüísticos.
•    Incrementar el conocimiento y la concienciación sobre el papel y la importancia de los comisionados lingüísticos entre los gobiernos, las agencias estatales, los académicos, los medios de comunicación y la población en general.
•    Ayudar a las regiones que quieran crear un comisionado lingüístico o promover los derechos lingüísticos.
•    Compartir estudios empíricos con la finalidad de fomentar los derechos lingüísticos.

Vitoria-Gasteiz, 7 de septiembre de 2022